×

إدارة المال造句

"إدارة المال"的中文

例句与造句

  1. وكشفت تقارير مراجعة حسابات ميزانية كوسوفو عن عدد من مواطن الضعف وانعدام الكفاءة في إدارة المال العام.
    科索沃财政预算审计报告显示,公款管理有许多薄弱环节,效率低。
  2. ويكشف تقرير مراجعة حسابات ميزانية كوسوفو عن نواحٍ عديدة من الضعف وعدم الكفاءة في إدارة المال العام.
    科索沃预算审计报告暴露了公共资金管理方面的许多弱点和低效问题。
  3. (ب) تعزيز قدرة المؤسسات المحلية على تأدية مهام الإدارة الحكومية الأساسية، مع التركيز على إدارة المال العام وتقديم الخدمات؛
    (b) 加强地方机构履行政府关键行政职能,特别是财政管理和服务交付的能力;
  4. عند تسوية الأموال المستحقة لدى المصارف التجارية أو الوطنية، لا تتحمل الجمارك مسؤولية إدارة المال أو مراقبته أو حسابه.
    如果应付款直接与商业银行或国家银行清算,海关便没有责任管理、控制金钱和记帐。
  5. وحسب المعلومات المقدمة من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، لم تستوف موريتانيا، في بادئ الأمر، شروط الأهلية، لكنها اتخذت منذئذ خطوات لتحسين إدارة المال العام فيها.
    根据基金组织和世界银行提供的材料,毛里塔尼亚最初并没有符合合格要求,但此后已采取步骤改善其公共财务管理。
  6. فالمرأة لا تشغل سوى 8 في المائة من الوظائف العامة، و 9.7 في المائة من الوظائف الفنية والتقنية، رغم أنها نظريا أقل ميلا إلى الفساد في إدارة المال العام().
    妇女只占公共职务的8%、专门技术职务的9.7%,尽管理论上不太倾向于认为由于掌管公共财富而导政腐败1。
  7. وفي حين تسهم البعثة في تهيئة الساحة للاستثمار والنمو، يلزم أيضا القيام بإصلاحات وجهود إنمائية مكمّلة وبعيدة المدى، وهذا يشمل أمورا شتى منها التصدّي لمسألة حقوق الملكية وإجراء إصلاحات في إدارة المال العام (بما في ذلك تحصيل الإيرادات وعمليات المشتريات والمناقصات العامة).
    虽然联海稳定团帮助为投资和增长奠定基础,但还需要开展其他有互补性、意义深远的改革和发展工作,从解决产权到公共财政管理改革(包括税收、公共采购和招标)。
  8. وتُهمَـل أسباب التميـز مثل سياسات الحروب وإقصاء المرأة من رسم السياسات العالمية في إدارة المال والأعمال ومن رسم مفهوم سياسة واضحة للسلام والتعايش العالميـين وللتعاون دون قهر أو تسلط أو قتل أو تشريد.
    这种歧视的根源被忽视:战争的策略,将妇女排除在制定全球金融和劳工政策之外,将她们排除在制定世界和平与共处的明确政策之外,并排除在制定没有压迫和压制、没有杀戮或使人成为无家可归的合作政策之外。

相关词汇

  1. "إدارة المؤسسة"造句
  2. "إدارة اللوازم"造句
  3. "إدارة الكوارث والمخاطر"造句
  4. "إدارة الكوارث"造句
  5. "إدارة القطاع العام"造句
  6. "إدارة المالية"造句
  7. "إدارة المتنزهات الوطنية"造句
  8. "إدارة المجال الجوي"造句
  9. "إدارة المحاصيل"造句
  10. "إدارة المحتوى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.